La traducción jurada es necesaria para sus distintos trámites frente a las administraciones tanto públicas como privadas.
Una traducción jurada, denominada en ocasiones traducción certificada o traducción oficial...
En la actualidad, vivimos en un mundo globalizado determinado por la migración de las personas.
A diario, las personas deciden desplazarse a distintos países por motivos laborales, profesionales, familiares o para estudiar, retirarse o incluso de manera forzada para asilo político.
¿Necesita un original adicional de su traducción jurada para distintos trámites? ¿O necesita la traducción jurada de un documento que es similar a otro documento ya traducido por Trad’Jurada pero con distinta fecha o firma?
Para determinados trámites internacionales, algunos documentos requieren una legalización internacional adicional, en forma de apostilla o de legalización diplomático-consular...
Los documentos procedentes de la Tesorería de la Seguridad Social, también llamada seguro social o previsión social, tratan sobre todo lo relacionado con la cobertura de las necesidades reconocidas socialmente, como los ingresos o pensiones por causa de enfermedad, maternidad, accidente de trabajo, enfermedad laboral, desempleo, invalidez, vejez, jubilación y muerte. También tratan sobre la protección en forma de asistencia médica y de ayuda a las familias con...
Los documentos procedentes de la Tesorería de la Seguridad Social, también llamada seguro social o previsión social, tratan sobre todo lo relacionado con la cobertura de las necesidades reconocidas socialmente, como los ingresos o pensiones por causa de enfermedad, maternidad, accidente de trabajo, enfermedad laboral, desempleo, invalidez, vejez, jubilación y muerte. También tratan sobre la protección en forma de asistencia médica y de ayuda a las familias con hijos.
Por su parte, el seguro de salud privado, también llamado seguro médico o seguro de gastos médicos, es un contrato o póliza entre una persona y una compañía de seguros en la que se contemplan la asistencia sanitaria e indemnizaciones.
La traducción de este tipo de documentos suele ser necesaria para viajes al extranjero, por motivos laborales y profesionales o para procedimientos judiciales o procedimientos de adopción. Los documentos más habituales son los siguientes: informe de vida laboral, documento de afiliación a la Seguridad Social, certificado de prestaciones o subsidios, pólizas de seguros de salud, tarjetas de salud, certificado de pensión jubilación…
¿Necesita una traducción jurada de francés a español o de español a francés de su certificado de la Seguridad Social o de su documento de seguro médico? Tradjurada se encargará de la traducción jurada de su documento con la máxima confidencialidad y tecnicidad, a un precio económico y en un tiempo mínimo.
Informe de vida laboral, Certificado provisional sustitutorio, Certificado de retenciones e ingresos, Documento de afiliación, Certificado de prestaciones o subsidios, Altas y Bajas en el Régimen Especial de trabajadores por cuenta propia autónomos, Informe de acreditación de actividad agraria por cuenta propia, Informe de alta laboral, Informe de cotización, Informe de prestaciones Informe de vida laboral, Certificado provisional sustitutorio, Certificado de...
Tarjeta de salud, Tarjeta sanitaria privada, Certificado de seguro médico privado, Póliza de seguro médico, Mutua de salud, Mutua centro médico privado Tarjeta de salud, Tarjeta sanitaria privada, Certificado de seguro médico...
Certificado de pensión, Informe de pensión por jubilación Certificado de pensión, Informe de pensión por jubilación
Tel:(+34) 93 303 50 53
(+34) 686 93 00 88
Email: info@tradjurada.com
Av. Diagonal 131, 08019 – Barcelona